Recording the unpoetic: Eavan Boland's silences
Irish University Review: a journal of Irish Studies, Autumn-Winter, 2007 by Pilar Villar-Argaiz
In 'Dumbness and Eloquence: A Note on English as We Write it in Ireland', Seamus Deane argues that 'Irish writing in the English language' has been, and still is, 'obsessed with the problems involved in the idea of representation', how to record in a creditable way an Irish community or communities that are supposed to have always been misrepresented. (1) The English language seems to be 'ultimately insufficient for the purpose[s] of representation': whereas it provides a '[m]etropolitan sophistication and eloquence', there is also a native aspect, an 'index of authentic feeling', which is left inarticulate. Using psychoanalytic terminology, Deane contends that the automatic 'acquisition of language' that all human beings experience differs from the process of learning 'a new language'. (2) For the colonized Irish, the acquisition of the English language leaves a vacuum that is impossible to verbalize: what he calls 'the language of the unconscious'. (3)
More Articles of Interest
This endeavour to speak 'the language of the unconscious', to express 'an index of authentic feeling' as an Irish woman poet, is observed in Eavan Boland's work, because she is constantly attempting to find a proper language by means of which to articulate Ireland's past and her own contemporary reality. In Object Lessons, Boland records how, when returning to Ireland after a long exile at the age of fourteen, she was tormented by a feeling of inadequacy as regards language and ownership:
Language. At first this was what I lacked. Not just the historic speech of the country. I lacked that too, but so did others. This was a deeper loss; I returned to find that my vocabulary of belonging was missing. The street names, the meeting names--it was not just that I did not know them. It was something more. I had never known them. I had lost not only a place but the past that goes with it, the clues from which to construct a present self. (4)
As we observe in this quotation, Boland describes herself as a young child profoundly marked by a sense of what is called 'linguistic displacement' or 'deterritorialization', concepts that, as Bill Ashcroft, Gareth Griffiths, Helen Tiffin, and David Lloyd explain, involve a disjunction between place and language. (5) As a more mature poet, Boland continues to feel a sense of linguistic dislocation. One of the problems she identifies within Irish poetry is 'the odd and abrasive disjunctions between the Irish reality and the Irish poem'. (6) This disjunction between language and reality, between the sayable (the poetic) and the unsayable (the unpoetic), is well explained in an interview with Consalvo:
In Ireland we've always had this terrible gap between rhetoric and reality. In the void between those two things some of the worst parts of our history have happened. The reality is that people have been wounded, murdered, degraded in this so-called freedom struggle. But the rhetoric grinds on relentlessly. It says that we are one nation, one territory. That we need to get the British out and resume the purity of Irish nationhood. (7)
Boland's attempt to get to 'the void between those two things', language and reality, is, as we will see, not an easy project. Deane has argued that in Ireland, 'the language of the real' is the Irish language, but that this language, especially for Irish writers with no knowledge of Gaelic, only 'emerges as silence', 'dumbness', and 'aphasia'. (8) The English language is, for these writers, the only 'language of the possible', but, as it stands in opposition to 'the real' (the reality conveyed in the native language), the English language is an 'index of hypocrisy [and] moral vacuity'. (9) Boland's inability to express herself within poetic language can be interpreted from this postcolonial perspective. Boland's silences, like those of her peers, can certainly be seen as a response to her own wish to express herself in the Irish language, her native tongue. (10) Nevertheless, Boland's situation as an Irish woman poet is more complex than that of male writers. As an Irish woman, Boland has been doubly silenced: whatever the language used, whether Gaelic or English, there is a further vacuum, a silence inscribed within the very nacre of poetic language itself. As Boland asserts, national literature has not only simplified women as emblems but it has deprived them of a past, and therefore, it has 'silence[d]' them. (11) In this sense, Boland's project is to break women's silences, to search for a poetic language that records women's reality in a more truthful way. Her concern is, as she asserts, to recover what the Irish poem has not grasped, that which has always been excluded. (12)
Boland's objective to articulate what has usually been unrecorded in Irish poetry is linked to Julia Kristeva's insistence on inserting the 'semiotic' within the 'symbolic' realm of the poem. In 'Revolution in Poetic Language', Kristeva discusses how poetic discourse constantly crosses the 'thetic' border between the symbolic linguistic realm and a semiotic unarticulated realm. (13) For Kristeva, the semiotic is the 'feminine' and 'enigmatic', that realm indifferent to language and 'irreducible to its intelligible verbal translation'. (14) In contrast to the symbolic, the semiotic is prior to language and therefore, is not cognitive. (15) On the other hand, the symbolic is used by Kristeva to refer to the paternal zone, an Oedipalized system regulated by the Law of the Father and 'established through the objective constraints of biological (including sexual) differences and concrete, historical family structures'. (16) Whereas the semiotic maternal realm is unrepresentable, the symbolic phallic realm is always articulated. (17)
- 5 Rules for Immediate Annuities
- Death in the Family: 12 Things to Do Now
- Dumbest Things You Do With Your Money
- 6 Online Networking Mistakes to Avoid
- 401(k) Mistakes to Avoid
- 5 Economic Scenarios to Keep You Up at Night
- The Real ‘Best Places to Retire’
- Best Credit Cards for You
- 12 Tough Questions to Ask Your Parents
- The Real ‘Best Colleges’
- Home Buyer Tax Credit: How to Cash In
- Why You Shouldn't Bash Cash
- 8 Phony 'Bargains' and Better Alternatives
- Danger: 3 Debit Card Scams to Avoid
- 6 Myths About Gas Mileage
- 29 Fees We Hate Most
- Quick and Easy Ways to Boost Returns
- Best Stocks to Buy Now
- Lower Your Taxes: 10 Moves to Make Now
- New Jobs: 8 Lessons from Real-Life Career Switchers
- The New Job Market: Who Wins and Who Loses?
- Health Care Reform's Public Option: Everything You Need to Know
- Volunteer Work When Unemployed: Should You Work for Free?
- Whose Recovery Is This?
- Long-Term-Care Insurance: 4 Biggest Risks to Avoid
Content provided in partnership with
Most Recent Reference Articles
- A Maryland state trooper gave Erik Bonstrom an $80 ticket for driving too slowly
- In California, postal worker Dean Hudson has been found guilty
- Alec Loorz, the 15-year-old founder of Kids vs. Global Warming and recent Brower Youth Award recipient, went to Congress in November for a press conference with Senators Barbara Boxer and John Kerry, who are championing legislation to stabilize US greenho
- Foreign exchange
- The buzz on bees
Most Recent Reference Publications
Most Popular Reference Articles
- Credit card debt on college campuses: causes, consequences, and solutions
- 9 questions to ask your new lover: what you were afraid to ask, but always wanted to know
- How Tyler Perry rose from homelessness to a $5 million mansion
- Rejoice anyway - Zephaniah 3:14-20, Philippians 4:4-7 - Living by the Word - Column
- Living by the word




