Shick-Shack and Shit-Sack

Folklore, Annual, 1999 by J.B. Smith

Reviewing Ronald Hutton's The Stations of the Sun in a recent issue of Folklore, Malcolm Jones reminds us that 29 May, Shickshack Day, better known as Royal Oak Day or Oak-Apple Day from its association with Charles II's concealment in an oak after his defeat at Worcester in 1651, most probably gets its name from the word "shit-sack" (Hutton 1997; Jones 1997, 139). This was originally a term of abuse applied to Nonconformists and others not wearing the loyal sprig of oak or oak-apple on that day. Whether or not euphemism, or just linguistic wear and tear, has been responsible for diverting "shit-sack" from its original form and meaning, these have been persistently disregarded, as has an anecdote purporting to explain the appellation (Smith 1998). A version of this anecdote is to be found, for instance, in Francis Grose's Dictionary of the Vulgar Tongue, following the headword Sh-t Sack and its definition as "A dastardly fellow: also a non-conformist" (Grose 1981, n.p.). Grose's ultimate source for the anecdote must be Granger's Biographical History, which dates back to the third quarter of the eighteenth century and explains the name Sh-t Sacks as having its origin in the reign of Charles II as follows:

   As the laws, in this reign, were very severe against all religious
   assemblies which were not of the established church, the Nonconformists
   sometimes met in very obscure places in the country. There is a tradition,
   that a congregation of Protestant Dissenters were assembled in a barn,
   which frequently harboured beggars and other vagrants: and that the
   preacher, for want of a ladder or a tub, was suspended in a sack affixed to
   a beam. He preached that day upon the last judgement, and towards the close
   of his sermon, entered upon a description of the terrors of that tribunal.
   He had no sooner mentioned the "sounding of the trumpet," than a strolling
   mimic-trumpeter who lay concealed in the straw, began to exert himself. The
   congregation, struck with the utmost consternation, fled in an instant from
   the place; and left the affrighted preacher to shift for himself. The
   effects of his fright are said to have appeared at the bottom of the sack;
   and to have occasioned that opprobrious appellation by which the
   Nonconformists were vulgarly distinguished. This idle story, which was
   communicated by a Dissenting minister, was propagated throughout the
   kingdom, in the reign of Charles II (Granger 1775, 3:316-17 and 4:index,
   "Sh-t Sacks," n.p.).

Many have dismissed this explanation of the term "shit-sack" as fanciful, irrelevant, or offensive. So it may be, but that does not diminish its significance, not only as a symptom of its times, but also as a piece of folk-narrative, under which rubric it can hardly be classified as other than a jocular tale. Especially common among jocular tales are, of course, stories about parsons and congregations; and there is one particular tale-type, "Application of the Sermon," in which the words of a preacher are taken literally by a naive listener. Thus in one sub-type the parson asks from the pulpit: "Where shall we place the Prophet Ezekiel?" to which an old man in the congregation inappropriately responds: "He can have my place; I'm going home" (Baughman 1966, 48: Type 1833A).

The sub-type which is of interest for present purposes is, however, that in which the preacher says: "Let Gabriel blow his horn!" At this, a boy hidden in the loft blows a trumpet, causing preacher and congregation to scatter. According to Stith Thompson and Ernest Baughman, only two examples of this sub-type exist, both of them from the USA, one from New York and the other from Kentucky (Aarne and Thompson 1973, 503; Baughman 1966, 49: Type 1833J). The Kentucky version bears the title "Gabriel's Horn" and runs as follows:

   An old Negro man once went out hunting, and he took his little boy along to
   carry the lantern and their fox horn. They hunted nearly all night, until
   it began to rain hard. They had no place to go in the dry. Finally they
   came to the old Negro church and went in and got under some sacks and
   boards in the back to keep warm. Sunday morning broke and the Negro people
   started coming in for meeting. The old preacher took the stand and started
   preaching. He called out, "O Lord, let Gabriel blow his horn." He kept
   calling on the Lord until he got in a big way preaching, and the people got
   to shouting and stamping the floor. Directly the old preacher called out
   louder than ever, "O Lord, I hear the trumpet blowing now!" The little boy
   thought it was time to help him out a bit so he put the fox horn to his
   mouth and blowed it as loud as he could. Before you could say "scat,"
   Negroes went out of that house every way they could get out, and they broke
   every window out and the door down clearing out there (Roberts 1955,
   144).(1)

What seems to have been overlooked to date is that Granger's anecdote must be a forerunner of these American versions. Admittedly, the offshoot just cited is less complex than Granger's towards the end, lacking, as it does, any specific reference to the fate of the preacher. Presumably he is just one of those taking to their heels. In the New York variant, on the other hand, the preacher is the last one to escape, and as he is leaving, his long coat is caught on the door knob. Beginning to perspire, he yells: "Gabriel, leave off holdin' onto mah coat. You know I was only playin'. Whut's de matter with you fool angels? Can't you take a joke?" (Irvis 1955, 176).

 

BNET TalkbackShare your ideas and expertise on this topic

Please add your comment:

  1. You are currently: a Guest |
  2.  

Basic HTML tags that work in comments are: bold (<b></b>), italic (<i></i>), underline (<u></u>), and hyperlink (<a href></a)

advertisement
Click Here
advertisement
  • Click Here
  • Click Here
  • Click Here
advertisement

Content provided in partnership with Thompson Gale