Featured White Papers
Woman Martyr
American Poetry Review, The, Mar/Apr 2003 by Mishol, Agi
translated, from the Hebrew, by Lisa Katz
"The afternoon darkens,
and you are only twenty."
-Nathan Alterman, Afternoon in the Market
You are only twenty
and your first pregnancy is an exploding bomb.
Under your broad skirt you are pregnant with dynamite
and metal shavings. This is how you walk in the market,
ticking among the people, you, Andaleeb Takatkah.
Someone changed the workings in your head
and launched you toward the city;
even though you come from Bethlehem,
the Home of Bread, you chose a bakery.
And there you pulled the trigger inside yourself,
and together with the Sabbath loaves,
sesame and poppy seed,
you flung yourself into the sky.
Together with Rebecca Fink you flew up
with Yelena Konreeb from the Caucasus
and Nissim Cohen from Afghanistan
and Suhila Houshy from Iran
and two Chinese you swept along
to death.
Since then, other matters
have obscured your story,
about which I speak all the time
without having anything to say.
Copyright World Poetry, Incorporated Mar/Apr 2003
Provided by ProQuest Information and Learning Company. All rights Reserved