News Publications
Topic: RSS FeedMind your language
Spectator, The, Sep 20, 1997 by Wordsworth, Dot
`THEY drove him around in a whiskum snivel,' Lord David Cecil recorded of Cowper. Mr Tom Hartman the publisher implored me to help in elucidating that compound noun. I was no help at all to him, but as usual I was humbled by your readers' ingenuity and erudition, or more particularly in this case those of Mr Richard Rose.
He has written in with the suggestion that whiskum may not derive from whisky, a kind of carriage, or at least not wholly, but rather owe its form to an arcane Cowperian pun. He points out that uiscum (or viscum) in Latin means 'mistletoe' and hence 'birdlime'. Smith's dictionary gives as an example of its figurative use: Viscus merus vestra est blanditia - Your flattery is a mere trap. Trap, geddit?
This derivation sounds all too likely to me, though Mr Rose's solution to snivel forces itself on me with less weight: sine velo, or `without awning, or covering'. Any other ideas?
Prescinding from the emotional side of it, the funeral of Diana, Princess of Wales (how long ago it seems now) was a field-day for language-spotters. In the endless verbiage of television commentators, their true personal usages, their parole came out.
Most reporters said beauquet when talking about the flowers. Whether you mind that or not depends on your attitude to the history of the word. Spenser used the phrase May buskets; in the 18th century the English pronunciation of the French form bouquet was often boquet. But with the triumph of universal education after 1870 the standard English pronunciation became bouquet, more or less as in French. Now, in the Shorter Oxford, the pronunciation bokay is described as `non-standard'; in this case that entails a low socio-linguistic status.
Many aspects of the obsequies were described on the television and wireless as possessing enormity. We have visited that word before, but I am getting the impression that its 'correct' use of `greatly wicked' is doomed.
The Queen was said to have paid a fulsome tribute to the Princess. Chambers says that the word means `nauseous' or 'cloying'; the media folk use it to mean 'glowing' or just 'full'.
So it seems that, to go with our much mourned People's Princess, we are building up a People's Vocabulary for use on television.
Dot Wordsworth
Most Recent News Articles
- ARAB EUROPEAN RELATIONS - Dec 22 - Russia Denies Selling Missile System To Iran
- EGYPT - Dec 29 - Opposition Says Mubarak Blessed Israeli Attacks
- ARAB AFFAIRS - Dec 22 - Syria Will Eventually Move To Direct Talks With Israel
- ARAB AFFAIRS - Dec 30 - GCC Denounces Massacre
- ARAB ISRAELI RELATIONS - Israel Issues An Appeal To Palestinians In Gaza
Most Recent News Publications
Most Popular News Articles
- How Florida ended up landing Urban Meyer
- Michael Jackson: crowned in Africa, pop music king tells real story of controversial trip - includes related interview - Cover Story
- Jordie's shocking secret diary of sex abuse by Michael Jackson
- Michael Jackson gives first live interview to Oprah Winfrey - Cover Story
- Why it took MTV so long to play black music videos

