"I DO, I DO": MEDIEVAL MODELS OF MARRIAGE AND CHOICE OF PARTNERS IN MARIE DE FRANCE'S "LE FRAISNE"

Romanic Review, Nov 2001 by Hurtig, Dolliann Margaret

Finally, what is Marie saying about marriage and the choice of partners in the twelfth century? She presents two sides of the question and satisfactorily comes to terms with the duality of the poem's ending. In "Le Fraisne" the device of twins is a dynamic medium to present both the traditional and the ecclesiastical way of looking at marriage. Chantal Marechal notes how the wedding of Fraisne to Gurun reconciles opposites: "Au terme de l'aventure, en accord avec l'evolution de la pensee religieuse du temps de Bernard de Clairvaux, l'amour humain spiritualise n'est plus en conflit avec l'enseignement de l'Eglise-Gurun et Fresne peuvent etre a la fois amants et epoux" (137). Le Fraisne's mariage de convenance is a true mariage d'amour. It is as if by a miracle a branch from a tree begins a new growth, a new genealogy, implanted on free choice, imbedded in holiness and sacrament, yet nonetheless still rooted in tradition.

The final image we have of Le Fraisne is a noble one, that of a queen reigning over the festivities of her wedding day:

Pur la joie de la meschine,

ki de belte semble reine,

qu'il uni sifaitement trovee,

unt mult grant joie demenee. (525-528)

[The joy of the maiden,

whose beauty rivaled that of a queen

resonated the joy of her family

who had found her as if by a miracle.]

From an abandoned child to the bride of a powerful feudal lord is a significant rise in feudal society. One wonders if Marie de France did not desire all young noblewomen to be queen of their own wedding days, freely choosing their marriage partners and bringing into their lives the magical dimension of fairy tale. In "Le Fraisne" she breaks through women's silent acceptance of the status quo by hinting at the way things ought to be, and thus, through her craft, ingeniously subverts twelfth-century marriage tradition.

Louisiana Tech University

1. Quotations from Warnke (ed.), Lais de Marie de France; translations from The Lais of Marie de France, trans. Glyn S. Burgess and Keith Busby.

Works Cited

Badel, Pierre-Yves. "La brievete comme esthetique et comme ethique dans les Lais de Marie de France." Dufournet 25-40.

Belmont, Nicole. Les Signes de la naissance. Paris: Plon, 1971.

Bloch, R. Howard. Etymologies and Genealogies. Chicago: The University of Chicago Press, 1983.

Brooke, Christopher Nugent Lawrence. The Medieval Idea of Marriage. New York: Oxford UP, 1989.

Brundage, James A. Sex, Law and Marriage in the Middle Ages. Brookfield, Vermont: Variorum, 1993.

_____. "Concubinage and Marriage in Medieval Canon Law." Journal of Medieval History I (April 1975): 1-17.

Burgess, Glyn S. The Lais of Marte de France: Text and Context. Athens, Georgia: University of Georgia Press, 1987.

Burgess, Glyn and Keith Busby, trans. Les Lais de Marie de France. By Marie de France. Harmondsworth, England: Penguin, 1986.

Cartlidge, Neil. Medieval Marriage: Literary Approaches, 1100-1300. Rochester: D. S. Brewer, 1997.

Clifford, Paula. Marie de France: Lais. London: Grant & Cutler, 1981.

Coolidge, Sharon."'Eliduc' and the Iconography of Love." Mediaeval Studies 54 (1992): 274-85.


 

BNET TalkbackShare your ideas and expertise on this topic

Please add your comment:

  1. You are currently: a Guest |
  2.  

Basic HTML tags that work in comments are: bold (<b></b>), italic (<i></i>), underline (<u></u>), and hyperlink (<a href></a)

advertisement
advertisement
  • Click Here
  • Click Here
  • Click Here
advertisement

Content provided in partnership with ProQuest